スティーヴン・キング「ゴーサム・カフェで昼食を」(ゴーサム・カフェでちゅうしょくを)

108 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2011/12/28(水) 01:06:22.59
[いつ読んだ]10年以内
[あらすじ]妻と食事をする予定のレストランで、トラブルに巻き込まれる男の話
[覚えているエピソード]
・レストランでトラブルに巻き込まれる
[物語の舞台となってる国・時代]海外・現代
[本の姿(ハードカバー・ソフトカバー・文庫等)・装丁・挿絵]不明
[その他覚えていること何でも]
・男と妻の間には問題があり(離婚?)、妻はレストランに弁護士を同伴してくる
・3人で食事をしてると、コック(もしくは店の客)が暴れだす、または火災がおきる
・男はそういう場合に、鎮圧に当たる側(刑事や消防士、または探偵?)の職
・妻が指定したレストランなのに、「あなたといると(あなたが店を選ぶと)いつもこう(トラブルに巻き込まれる)」と妻になじられる
・レストランでは男と妻の間の問題は解決しない

あまり覚えていないのですが、よろしくお願いします。

109 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2011/12/28(水) 08:28:19.73
>>108
「ゴーサム・カフェで昼食を」スティーヴン・キング
ではないでしょうか?

110 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2011/12/28(水) 10:23:40.33
>>109
ありがとう!!!!!

この本のタイトル(題名)教えて! その10
http://toro.5ch.net/test/read.cgi/books/1321195230/108-110

https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784102193365

新潮文庫
幸運の25セント硬貨
King, Stephen(著)浅倉 久志(訳)キング スティーヴン(著)
発行:新潮社
縦16mm
425ページ
ISBN
9784102193365
初版年月日
2004年6月
書評掲載情報
2014-01-19 毎日新聞
評者: 山本一力(作家)
紹介
ベッドの枕に置かれた封筒。中には祝福の手紙(「きみはついてるな!」)と25セント硬貨。チップとも呼べない少額すぎるそのコインが、ホテルのメイドにもたらした幸運とは…市井の普通の人間に訪れた特別な瞬間を、名人芸の手業で描いた標題作ほか、天才キングが十年をかけて、瞬間瞬間の全精力を傾注して彫琢した傑作揃い、意外な結末ばかりの全七篇。全篇キング自身の解説つき。

https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000007365206-00
タイトル 幸運の25セント硬貨
著者 スティーヴン・キング [著]
著者 浅倉久志 他訳
著者標目 King, Stephen, 1947-
著者標目 浅倉, 久志, 1930-2010
シリーズ名 新潮文庫
出版地(国名コード) JP
出版地 東京
出版社 新潮社
出版年月日等 2004.6
大きさ、容量等 425p ; 16cm
注記 原タイトル: Everything’s eventual
ISBN 4102193367
価格 705円
JP番号 20601777
別タイトル Everything’s eventual
部分タイトル なにもかもが究極的 / 浅倉久志 訳
部分タイトル L・Tのペットに関する御高説 / 風間賢二 訳
部分タイトル 道路ウイルスは北にむかう / 白石朗 訳
部分タイトル ゴーサム・カフェで昼食を / 白石朗 訳
部分タイトル 例のあの感覚、フランス語でしか言えないあの感覚 / 池田真紀子 訳
部分タイトル 一四〇八号室 / 風間賢二 訳
部分タイトル 幸運の25セント硬貨 / 池田真紀子 訳
出版年(W3CDTF) 2004
NDLC KS162
NDC(9版) 933.7 : 小説.物語
原文の言語(ISO639-2形式) eng : English
対象利用者 一般
資料の種別 図書
言語(ISO639-2形式) jpn : 日本語


ゴーサム・カフェで昼食を―22の異常な愛の物語 (扶桑社ミステリー) (日本語) 文庫 – 1996/5/1
マーティン・H. グリーンバーグ (編集), ナンシー・A. コリンズ (編集), エドワード・E. クレイマー (編集), Nancy A. Collins (原著), Martin H. Greenberg (原著), Edward E. Kramer (原著), 白石 朗 (翻訳), 中原 尚哉 (翻訳), 押田 由起 (翻訳), 小林 理子 (翻訳), 浜野 アキオ (翻訳), 玉木 亨 (翻訳), 竹生 淑子 (翻訳), 井上 梨花 (翻訳)
http://amazon.jp/dp/4594019927
表紙画像有り
内容(「BOOK」データベースより)
「異常な愛と欲望」をテーマに、ホラー界とミステリー界の一流作家が書き下ろした話題のアンソロジーが登場。破局の危機を迎えた夫婦が、離婚協議の席で遭遇した悪夢のような出来事を描くスティーヴン・キングの表題作をはじめ、家族3人が惨殺された家の屋根裏に、ひとり隠れひそむ少年の異常な心理を描く「隠しておきたい」(スチュアート・カミンスキー)、整形手術で別人に生まれ変わった男の歪んだ愛憎の物語「すべての終わり」(エド・ゴーマン)など、静かな恐怖と暗いエロスに満ちた22編。

https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000002577079-00
タイトル ゴーサム・カフェで昼食を
著者 M.H.グリーンバーグ ほか編
著者 白石朗 ほか訳
著者標目 Greenberg, Martin Harry, 1941-
著者標目 白石, 朗, 1959-
シリーズ名 扶桑社ミステリー
出版地(国名コード) JP
出版地 東京
出版社 扶桑社
出版年月日等 1996.5
大きさ、容量等 698p ; 16cm
注記 原タイトル: Dark love
ISBN 4594019927
価格 860円 (税込)
JP番号 97061640
別タイトル Dark love
部分タイトル ゴーサム・カフェで昼食を スティーヴン・キング著 白石朗訳. サイコ マイケル・オドナヒュー著 浜野アキオ訳. パ・ド・ドゥ キャシー・コージャ著 竹生淑子訳. きらめく刃の輝き ベイジル・コッパー著 玉木亨訳. ハンソンのラジオ ジョン・ラッツ著 竹生淑子訳. 冷蔵庫天国 デイヴィッド・J.ショウ著 小林理子訳. ロー・バーグ ロバート・ワインバーグ著 中原尚哉訳. トンネル ラムジー・キャンベル著 竹生淑子訳. 隠しておきたい スチュアート・カミンスキー著 押田由起訳. プリズム ウェンディ・ウェッブ著 井上梨花訳
部分タイトル 湖の乙女 リチャード・レイモン著 押田由起訳. 僕の事情 ボブ・バードン著 小林理子訳. ウェーコ ジョージ・C.チェスブロ著 千葉隆章訳. 痛悔者 ジョン・ペイトン・クック著 玉木亨訳. 追いつめられて キャスリン・プタセク著 千葉隆章訳. バーバラ ジョン・シャーリイ著 浜野アキオ訳. 膜翅目 マイケル・ブルームライン著 井上梨花訳. すべての終わり エド・ゴーマン著 常田景子訳. 熱 ルーシー・テイラー著 常田景子訳. 薄い壁 ナンシー・A.コリンズ著 小林理子訳. ロケットのなかの欲望 カール・エドワード・ワグナー著 浜野アキオ訳. フィルム ダグラス・E.ウィンター著 中原尚哉訳
出版年(W3CDTF) 1996
NDLC KS141
NDC(9版) 933.78 : 小説.物語
原文の言語(ISO639-2形式) eng : English
対象利用者 一般
資料の種別 図書
言語(ISO639-2形式) jpn : 日本語

通知
guest
0 コメント
Inline Feedbacks
すべてのコメントを表示